Ich bin an meinem Wohnort ein Ausländer. Schon wieder. Als Kind erkannte man mich als solcher auf den ersten Blick: Blonde Haare und große Augen fallen in Asien sofort auf.
Hier in Österreich falle ich durch meine Aussprache sofort auf. Ich spreche Deutsch ohne ausgeprägten Dialekt.
Das ist unangenehm, denn "die Deutschen" sind nicht sonderlich beliebt. Nicht hier in Österreich und auch nicht in der nur 2km entfernten Schweiz. (und wo sonst noch nicht, ist ein anderes Thema)
Warum? Die Deutschen machen sich über all breit. Es sind einfach zu viele. Und dann dieses arrogante Hochdeutsch! Naja und überhaupt: Deutsche sind forsch, überheblich, besserwisserisch, dominant... einfach bäh! Ja? Echt? Es werden alle Klischees und Vorurteile hervor geholt, die man so üblicherweise hört. Und natürlich weiß ich, dass das nicht auf ALLE zutrifft.
Es ist schon erstaunlich: Jede andere Sprache dieser Welt kann ich lernen und kein Mensch stört sich daran, dass ich möglichweise eine deutsche Aussprache/einen deutschen Akzent habe. Keiner schließt allein daraus auf meinen Charakter. Hier aber, mit hier meine ich Österreich und Schweiz, ist das manchmal anders. Idealerweise sollte ich den hiesigen Dialekt lernen und damit unter Beweis stellen, dass ich eben nicht arrogant (und siehe oben) bin. Würde das wirklich etwas ändern? So ganz sicher bin ich da nicht.
Hmm...warum mache ich das nicht? Ich bin einigermaßen Sprachbegabt... Das fängt damit an, dass ich nicht wüsste wo und welchen Dialekt, denn jeder Ort hat seinen eigenen. Darüber hinaus finde ich es peinlich und anbiedernd, wenn jemand krampfhaft versucht einen Dialekt zu sprechen, der nicht echt ist. Denn ich glaube nicht, dass man wirklich seine Aussprache ändern kann, wenn man ein gewisses Alter erreicht hat. (Und wenn, dann dauert das Jahre und nicht einen Sprachkurs lang.) Wie gesagt: wenn ich italienisch oder spanisch lerne ist das ja auch kein Thema. ;-)
Ja und mich ärgern diese Vorurteile! Als Kind fand ich das schon total ungerecht, dass manche Kinder nicht mit mit mir, dem Nazi-Kind, spielen durften und auch jetzt finde ich es ungerecht, wenn man mir NUR aufgrund meiner Aussprache jede Menge Eigenschaften andichtet, die möglicherweise völlig falsch sind.
Wie komme ich auf all das?
Ich fühle mich hier sehr wohl und der direkte Kontakt ist völlig unproblematisch. :-) Es beschäftigt mich immer wieder und das Auslandsjournal hatte das gestern als Thema:
http://www.zdf.de/ZDFmediathek/beitrag/video/1632512/Die-Schweiz-streitet-ueber-Zuwanderung
Man darf natürlich Österreich und die Schweiz sprachpolitisch nicht in einen Topf werfen, denn es gibt doch einige Unterschiede: In Österreich sind die Radioprogramme, Nachrichten etc. nicht im Dialekt und die Unterrichtssprache an den Schulen ist Hochdeutsch. Das will ich nicht bewerten, sondern einfach nur sagen.
Google says: Here in Austria I fall by my pronunciation immediately. I speak German without any particular dialect.
This is unpleasant, because "the Germans" are not very popular. Not here in Austria and not only 2km away in Switzerland. (And where else do not is another issue)
Why? The Germans are spreading all over. There are just too many. And then this arrogant High German! Well, and in general: are German research, arrogant, a know-dominant ... Simply bah! Yes? Really? There are all stereotypes and prejudices brought out that we can hear normally. And of course I know that does not apply to ALL.
It
is quite astonishing: every other language I can learn this world and
no one is bothered by the fact that I can as a German pronunciation /
have a German accent. Nobody does it alone on my character. But here, I mean here with Austria and Switzerland, which is sometimes different. Ideally I should learn the local dialect and thus provide proof that I'm just not arrogant (and see above). Would that really change anything? I'm not so sure there.
Hmm ... why do I do that? I am somewhat gifted voice ... It starts with the fact that I do not know where and what dialect, because every place has its own. In addition, I find it embarrassing and chumming, when someone is trying desperately to speak a dialect that is not real. Because I do not think you can really change its pronunciation when you reach a certain age. (And
if so, then the years and does not take a language course in length.)
As I said when I am learning Italian or Spanish that's not an issue. ;-)
Yes, and I resent these stereotypes! As
a child I thought it was already totally unfair that some children
could not play with me, the Nazi child, and even now I think it's unfair
to me because of my accent ONLY ascribes a lot of properties that may
be completely wrong.How do I get to all of this? I feel very comfortable here and the direct contact is never a problem. :-)
I am always busy and the Auslandsjournal had it yesterday as a theme:
http://www.zdf.de/ZDFmediathek/beitrag/video/1632512/Die-Schweiz-streitet-ueber-Zuwanderung
One
may of course politically speaking Austria and Switzerland do not throw
in a pot, because there are some differences: In Austria, the radio
programs, news, etc. is not in the dialect and the language of
instruction in schools High German. I will not judge, but simply say.